시리아 문제 해결을 위한 UN의 노력과 한계 – 국제기관 자유주의적 관점으로 (국제정치학 뉴스과제 08)

Written on November 5, 2013

International Herald Tribune, November 4, 2013
“While Few Seem Eager to Talk Peace in Syria, U.N. Mediator Won’t Stop” By Somini Sengupta


UN은 Lakhdar Brahimi UN사절을 통해 시리아 문제를 해결하기 위한 회의를 몇 주 이내로 개최하고자 하고 있다. 하지만 현실적으로 미국, 러시아, 시리아정부, 시리아반군, 그리고 시리아 주변 국가들을 모두 만족시킬만한 결과가 나오기는 어려울 것이다. 현실적인 어려움에도 불구하고 Brahimi는 계속적으로 노력중이다. 친 시리아정부 성향의 신문도 그를 조롱하고 있고, 반군 세력 또한 그가 친 정부적이라고 비판하고 있다. 사우디아라비아는 그가 중동지역을 방문했음에도 불구하고 대화하는 것을 거부하였다. 미국은 공공연하게 Brahimi를 지지한다고 말해왔지만, 미국 내부에서도 회의적인 목소리가 나오는 상황이다. 몇몇 전문가들은 시리아 문제를 대화로 해결하기 위한 분위기가 무르익지 않았다고 주장하기도 한다. 하지만 무르익게 둔다는 것은 더 많은 시리아인들의 희생을 의미하기에, 노력을 그만둘 수도 없는 상황이다. Brahimi 본인조차 회담의 성사가능성을 희망적으로 바라보는지도 의문이다. 하지만 그래도 Brahimi는 거의 유일하게 미국과 러시아의 신뢰를 같이 받고 있는 UN사절이기에, 그의 행동이 절실한 상황이다. 하지만 아프간문제에서 그랬듯이, 해결의 실마리가 전혀 보이지 않는 상황이 지속된다면 그가 현직을 그만둘 가능성도 배제하지 않을 수 없다.

Institutional Liberalism은 국가의 주권과 더불어 국제기관의 독자적 중요성을 강조한다. 국제기관은 상호 신뢰를 보장하여 불안정성을 경감시키고, 협상의 장을 마련하여 평화적인 문제해결의 가능성을 증진시키는 효과를 가진다. 이런 측면에서 보았을 때 시리아 문제에 대한 UN의 개입은 보다 평화적인 문제해결을 위한다는 점에서 바람직하다고 평가할 수 있다.

하지만 원론적인 측면의 효과를 차치하고, 현실을 들여다보면 시리아 문제의 평화적 해결은 요원해 보인다. UN은 현재 상호 신뢰를 보장하지도 못하고, 협상의 장도 마련하지 못한다. 이러한 문제는 국제기관화의 ‘Depth’로 분석할 수 있다. 시리아 문제에 대한 Commonality의 측면에서 UN은 현상 해석이나 적합한 행동에 대한 기대가 공유되는 정도가 약해져있다. 시리아 화학무기 사건을 놓고 러시아와 미국이 상반된 현상 해석을 내놓았었으며, 그 해결에 대해서도 서로 다른 기대를 가지고 있다. Specificity의 관점에서도 화학무기 사용에 따른 제제에 대한 협상조차 이루지 못하여 공동된 규율로서의 기능이 실현되지 못하고 있다. Autonomy의 관점에서도 UN은 미국과 러시아 등 강대국들의 성향에 상당히 종속적으로 움직이고 있다. 따라서 UN은 Depth적 측면에서 상당히 낮은 수치를 보이고 있기에, 시리아 문제에 유효한 수준의 개입을 하지 못하고 있다. 다시말해서, 시리아 문제를 국제기관의 관점에서 해결하기 위해서는 UN의 Depth를 보장해 줄 필요가 있다. 하지만 시리아 주민들의 피해가 지금 이 순간에도 가중되고 있는 상황에서 국제기관의 권력을 증진시키기란 어렵기에, Brahimi같은 사절들의 행태적 권력(Behavioral Power)에 기댈 수밖에 없는 상황이다.


자료정리

Institutional Liberalism
국제기관의 효과에 주목함. 우드로 윌슨. 정글에서 동물원으로. 윌슨보다는 그래도 좀 덜 이상적임. 하지만 국제기관은 분명히 독자적인 중요성을 가지며 국가간 협력을 증진한다는 입장. 국제기관이란 국제기구나 국제규약을 의미함. 기구에 속한 규약도 있고 아닌 규약도 있음. 주권국가나 힘의 균형 같은 것도 국제 행위자의 부분으로 포괄함. 국가간 협력을 증진시킴. 행태적, 과학적 분석. Scope. 얼마나 많은 이슈에 관계하는가. Depth. 세가지 측면으로 분석됨. Commonality(동일성)행동에 대한 기대 공유, Specificity(구체성)기대치가 규정으로 구체화되는 정도, Autonomy(독점성)외부의 영향 없이 규정을 바꿀 수 있는 정도.
국제기구의 유형화. 유니버셜vs지역적, 국제정부vs초국가적vs다국가간, 특정목적vs일반목적.
국제기관의 조사의 목적은 여러 이슈에 존재하는 국제규약에 대한 정보수지, 국제기구의 발생, 발생환경이 변해도 지속하는지여부, 규약의 문제해결 결과, 규약의 장기적 효과.
기관화의 정확한 수준을 결정하는 것이 어려움. 그래서 기구화 되었다고 판단되는 국가들을 관찰함. 국제기구인 EU는 냉전의 충격을 완화시킴. 독일통일. 신현실주의가 설명하지 못하는 것. 다극체제의 불안정성을 국제기관화가 완화함. 신뢰를 보충함. 서로에 대한 두려움을 경감. 상호대화의 장을 만들어줌. 평화무드 형성에 기여함. 정보를 공유하여 신뢰를 얻고, 협상의 기회를 증진시킴. 국제기관은 국가간 협상을 증진하여 무정부상태에서 기인한 신뢰의 결여를 경감시킴. 리얼리즘과의 효용성 논쟁.
While Few Seem Eager to Talk Peace in Syria, U.N. Mediator Won’t Stop

Martial Trezzini/European Pressphoto Agency
Lakhdar Brahimi, the United Nations special envoy on Syria, was scheduled to meet with American and Russian officials in Geneva on Tuesday.

UNITED NATIONS — Lakhdar Brahimi says he prefers to navigate by sight. By this, he means that to find ways out of war, he looks for a course while talking. It distinguishes his mediating style, those who have worked with him say, and it has worked in his favor in the many conflicts he has mediated on behalf of the United Nations: holding elections in Haiti, forming a government in Iraq, ending a civil war in Lebanon.

His latest mission — starting Syrian peace talks — has proved to be among the most stubborn, and navigation by sight has proved perilous, so far at least.
시리아와의 대화가 가장 힘들고 예측하기 힘든 협상이 될 것.

Those fighting on the battlefield do not seem eager to talk peace, nor do the powerful countries that support them. Scholars of the region say neither the United States nor Russia, nor the regional powers with a direct stake in Syria, can agree on what an acceptable outcome would be — let alone how to get there.
미국, 러시아, 시리아 내 세력들 모두 수용할만한 결과가 나오기 매우 어려울 것이다.

When asked on Friday when he believed peace talks could start, Mr. Brahimi struck a darkly facetious note. “Maybe 2016, isn’t that better?” he said at a news briefing in Damascus, the Syrian capital, before adding, more soberly, “We hope it will take place in the next few weeks, not next year.”

The difficulties aside, he has refused to stop talking about talks. He was due to meet with American and Russian officials on Tuesday in Geneva to discuss how to best persuade the parties to negotiate; that session was to be followed by a meeting of the five permanent members of the United Nations Security Council, then one with four of Syria’s neighbors. It is the diplomatic equivalent of drafting invitations to a party that no one seems keen to attend. Mr. Brahimi insists on the participation of both the government of President Bashar al-Assad and representatives of the opposition.
어려움에도 불구하고 계속 노력중임. 아무도 별로 참석하고 싶어하지 않는 파티. 알 아사드 정부와 반군 모두 참석하기를 요청하고 있음.

All the while, he has been buffeted by insults and grandstanding. A pro-Assad newspaper criticized him over the weekend as being “one-eyed and many tongued.” The Syrian opposition parties accused him of overstepping his role when he said last month that Mr. Assad’s government should play a role in talks, and then on Sunday they further complicated Mr. Brahimi’s work by insisting that they would talk peace only if Mr. Assad set a deadline to step down, according to Reuters.
모욕과 저항을 받고있음. 눈하나에 혀가 많다고 친아사드 신문이 그를 조롱함. 반군은 그가 그의 도를 넘었다고 비난함.

A main rebel patron, Saudi Arabia, rebuffed Mr. Brahimi by refusing to meet him during his weeklong visit through the region. As for the United States, it has repeatedly said that it supports Mr. Brahimi, but it has not defended him from attack. On Monday, a spokeswoman for the National Security Council, Bernadette Meehan, said the White House welcomed Mr. Brahimi’s call for “the Assad government to participate” in talks, known as Geneva II, as long as Mr. Assad has no role in a new Syrian government. As one Western diplomat said, “Putting together a peace conference when no one wants one is not very straightforward.”
사우디는 그를 만나기를 거부함. 방문에도 불구하고. 미국은 브라히미를 지지한다고 말해왔지만, 그것이 그를 보호하지는 못했음. 미국내에서도 회의적인 목소리.

Those who follow the war in Syria say conditions have not yet ripened for talks, though letting them ripen means letting more Syrians die. The death toll has already surpassed 100,000. An estimated 6.5 million Syrians have been displaced from their homes within the country, a substantial jump in recent months, the United Nations said on Monday. Millions more have crowded into neighboring countries.
아직 상황과 조건이 대화를 하기엔 무르익지 않았다는 주장도 있음. 하지만 무르익게 둔다는 것은 더 많은 시리아인들이 죽는다는 것을 의미. 이미 십만명을 넘어감. 650만명이 집을 잃음.

“Because Brahimi is such a realist, I doubt he thought it was going to get better anytime soon,” said David M. Malone, the rector at United Nations University, a research affiliate of the United Nations, who has known Mr. Brahimi for years. “He is very unsentimental.”
브라히미는 리얼리스트이기 때문에, 잘 되리라는 희망을 품고 있는지 모르겠다고 말했다. 비감성적이다.

Mr. Brahimi, by all accounts, did not necessarily want the job. He was asked to take it after the first envoy, Kofi Annan, the former United Nations secretary general, resigned in frustration 15 months ago. One of Mr. Brahimi’s former assistants says he took the job because he knew no one else who would even try. Another said the prospective collapse of a secular, multiethnic Syria pains him. Mr. Brahimi lives in Paris and is equally at home in the West as he is identified as an Arab nationalist. Clearly, peace in Syria is both a legacy issue for Mr. Brahimi, who is nearly 80, and for the world body.그가 이것을 택한 이유는 다른 누구도 하려고 하지 않았기 때문임. 세속적이고 다민족적인 시리아의 붕괴가 그를 고통스럽게 한다고도 말해진다. 아랍 국가주의자. 시리아에의 평화는 그의 숙원이다.

Dr. Malone described him as “a man of principle” who enjoys the trust of both Moscow and Washington. “No other U.N. envoy today enjoys his stature in either of those two capitals,” he said.
원칙주의자. 워싱턴과 모스코바의 신뢰를 모두 얻고있음. 어떤 다른 유엔 사절도 양쪽으로부터 신뢰를 얻고있진 않음.

Still, others say that both capitals have made it exceedingly difficult for him to get anything done.
하지만, 두 수도가 무언가 이루려고 하는 그를 방해하고있다고도 말한다.

Joshua M. Landis, the director of the Center for Middle East Studies at the University of Oklahoma, blamed the Obama administration for insisting, on the one hand, that Mr. Assad must step down and, on the other, refusing to help the rebels oust him.
landis는 오바마가 한쪽으로는 아사드가 항복해야한다고 말하면서, 반군을 돕기를 거부하는 이중적 행태를 비판한다.

“Brahimi is stuck with this two-faced approach,” Mr. Landis said. “He gave it the college try. He did what the Americans wanted, which is to really push for this political solution, but it’s quite clear there is no backing for it either among the Syrian opposition or among Western politicians.”
브라히미는 양면 접근에 의해 막혀있다. 시리아반군으로부터도 호응을 얻고있지 못하고, 서방정치가들로부터도 호응을 얻지 못하고 있다.

Mr. Brahimi is best known as Algeria’s former foreign minister. But those who know him say that his role in his country’s independence movement against French colonial rule was equally formative. Mr. Brahimi, as a young man, was responsible for raising international support for the movement.
알제리아의 전 외교장관으로 알려져잇다. 당시 국제적인 공조를 이끌어내는데 기여했다.

A former United Nations official who has spoken to Mr. Brahimi recently described him as “his own greatest skeptic.”
최고의 회의론.

“He thinks if talks do happen, it’s by no means assured anything concrete will come out of it,” said the former diplomat, who spoke on the condition of anonymity because the talks were private, adding that he believed that if Geneva II did not happen in the next few weeks, Mr. Brahimi would step down.
그는 만약 대화가 시작되면, 어떻게든 해결되리라고 생각하는 것 같다. 만일 몇주내로 회담이 시작되지 않으면 그는 사임할 것이다.

He has once before, under somewhat similar circumstances. Mr. Brahimi spent two years, starting in 1997, trying to stanch low-intensity fighting between the Taliban and Northern Alliance fighters in Afghanistan.
전에도 한번그런적이 있다. 아프간에서.

He talked to commanders on the ground and every neighboring country that had influence over them before finally resigning in September 1999.

“We kept going around in circles, the fighting continued, and the people of Afghanistan were held hostage to those groups whose interest seemed to be in the continuation of the conflict, not in its solution,” he said in a speech last year. He said he told the Security Council that “I was giving up because I felt I had no real support from them.”
갈등의 지속으로부터 이익을 얻는 집단들이 아프가니스탄 사람들을 인질로잡는 전투가 지속되고 있다. 그들에게 실질적인 도움을 줄 수 없어서 사퇴함.